Traduko - Kroata-Franca - acilNuna stato Traduko
Kategorio Komputiloj / Interreto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per mekaa | Font-lingvo: Kroata
nebo je nocas ogromno, nebo zna gdje je moje maleno, nebo je nocas krivo za sve, da si barem ovdje ali nema te |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
Le ciel est immense cette nuit Seul le ciel sait où est mon petit bébé Cette nuit, le ciel est coupable de tout. Si au moins tu étais ici, mais tu n'y es plus. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 9 Aprilo 2008 18:19
Lasta Afiŝo | | | | | 7 Aprilo 2008 13:52 | | | Maski? COuld you help here please?
Thanks a lot! |
|
|