Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Franca - acil

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataFrancaAnglaTurka

Kategorio Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
acil
Teksto
Submetigx per mekaa
Font-lingvo: Kroata

nebo je nocas ogromno, nebo zna gdje je moje maleno, nebo je nocas krivo za sve, da si barem ovdje ali nema te

Titolo
Le ciel est immense
Traduko
Franca

Tradukita per jurodivi
Cel-lingvo: Franca

Le ciel est immense cette nuit
Seul le ciel sait où est mon petit bébé
Cette nuit, le ciel est coupable de tout.
Si au moins tu étais ici, mais tu n'y es plus.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 9 Aprilo 2008 18:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aprilo 2008 13:52

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Maski? COuld you help here please?
Thanks a lot!