خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - کرواتی-فرانسوی - acil
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
رایانه ها / اینترنت
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
acil
متن
mekaa
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی
nebo je nocas ogromno, nebo zna gdje je moje maleno, nebo je nocas krivo za sve, da si barem ovdje ali nema te
عنوان
Le ciel est immense
ترجمه
فرانسوی
jurodivi
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Le ciel est immense cette nuit
Seul le ciel sait où est mon petit bébé
Cette nuit, le ciel est coupable de tout.
Si au moins tu étais ici, mais tu n'y es plus.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 9 آوریل 2008 18:19
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 آوریل 2008 13:52
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Maski? COuld you help here please?
Thanks a lot!