Traduko - Angla-Finna - I am upset!Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo | | Teksto Submetigx per Eilyn | |
|
| | | Cel-lingvo: Finna
Olen poissa tolaltani! | | Also: "Olen järkyttynyt!" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 28 Aprilo 2008 11:54
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Aprilo 2008 14:08 | | | Minä melkeinpä äänestäisin tuota "poissa tolaltani" vaihtoehtoa, kun se tuntuu paljon tavallisemmin käytetyltä, mutta kääntäjän valintakin on ok...tosin se on aika vahva ilmaus.
| | | 21 Aprilo 2008 20:31 | | | Hei Maribel,
Vaihdoin sinun ehdotuksesi...Molempia kuulee, mutta ehkä se lievempi ilmaus on kohteliaampi.
T: Donna22 |
|
|