Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - I am upset!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيفنلنديّ

صنف جملة

عنوان
I am upset!
نص
إقترحت من طرف Eilyn
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف casper tavernello

I am upset!

عنوان
Olen poissa tolaltani!
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Donna22
لغة الهدف: فنلنديّ

Olen poissa tolaltani!
ملاحظات حول الترجمة
Also: "Olen järkyttynyt!"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 28 أفريل 2008 11:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أفريل 2008 14:08

Maribel
عدد الرسائل: 871
Minä melkeinpä äänestäisin tuota "poissa tolaltani" vaihtoehtoa, kun se tuntuu paljon tavallisemmin käytetyltä, mutta kääntäjän valintakin on ok...tosin se on aika vahva ilmaus.

21 أفريل 2008 20:31

Donna22
عدد الرسائل: 75
Hei Maribel,

Vaihdoin sinun ehdotuksesi...Molempia kuulee, mutta ehkä se lievempi ilmaus on kohteliaampi.

T: Donna22