Übersetzung - Englisch-Finnisch - I am upset!momentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz | | Text Übermittelt von Eilyn | |
|
| | ÜbersetzungFinnisch Übersetzt von Donna22 | Zielsprache: Finnisch
Olen poissa tolaltani! | Bemerkungen zur Übersetzung | Also: "Olen järkyttynyt!" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Maribel - 28 April 2008 11:54
Letzte Beiträge | | | | | 21 April 2008 14:08 | | | Minä melkeinpä äänestäisin tuota "poissa tolaltani" vaihtoehtoa, kun se tuntuu paljon tavallisemmin käytetyltä, mutta kääntäjän valintakin on ok...tosin se on aika vahva ilmaus.
| | | 21 April 2008 20:31 | | | Hei Maribel,
Vaihdoin sinun ehdotuksesi...Molempia kuulee, mutta ehkä se lievempi ilmaus on kohteliaampi.
T: Donna22 |
|
|