Käännös - Englanti-Suomi - I am upset!Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause
| | | Kohdekieli: Suomi
Olen poissa tolaltani! | | Also: "Olen järkyttynyt!" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 28 Huhtikuu 2008 11:54
Viimeinen viesti | | | | | 21 Huhtikuu 2008 14:08 | | | Minä melkeinpä äänestäisin tuota "poissa tolaltani" vaihtoehtoa, kun se tuntuu paljon tavallisemmin käytetyltä, mutta kääntäjän valintakin on ok...tosin se on aika vahva ilmaus.
| | | 21 Huhtikuu 2008 20:31 | | | Hei Maribel,
Vaihdoin sinun ehdotuksesi...Molempia kuulee, mutta ehkä se lievempi ilmaus on kohteliaampi.
T: Donna22 |
|
|