Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Finskt - I am upset!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktFinskt

Bólkur Setningur

Heiti
I am upset!
Tekstur
Framborið av Eilyn
Uppruna mál: Enskt Umsett av casper tavernello

I am upset!

Heiti
Olen poissa tolaltani!
Umseting
Finskt

Umsett av Donna22
Ynskt mál: Finskt

Olen poissa tolaltani!
Viðmerking um umsetingina
Also: "Olen järkyttynyt!"
Góðkent av Maribel - 28 Apríl 2008 11:54





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Apríl 2008 14:08

Maribel
Tal av boðum: 871
Minä melkeinpä äänestäisin tuota "poissa tolaltani" vaihtoehtoa, kun se tuntuu paljon tavallisemmin käytetyltä, mutta kääntäjän valintakin on ok...tosin se on aika vahva ilmaus.

21 Apríl 2008 20:31

Donna22
Tal av boðum: 75
Hei Maribel,

Vaihdoin sinun ehdotuksesi...Molempia kuulee, mutta ehkä se lievempi ilmaus on kohteliaampi.

T: Donna22