ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - I am upset!موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | | متن Eilyn پیشنهاد شده توسط | |
|
| | | زبان مقصد: فنلاندی
Olen poissa tolaltani! | | Also: "Olen järkyttynyt!" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 28 آوریل 2008 11:54
آخرین پیامها | | | | | 21 آوریل 2008 14:08 | | | Minä melkeinpä äänestäisin tuota "poissa tolaltani" vaihtoehtoa, kun se tuntuu paljon tavallisemmin käytetyltä, mutta kääntäjän valintakin on ok...tosin se on aika vahva ilmaus.
| | | 21 آوریل 2008 20:31 | | | Hei Maribel,
Vaihdoin sinun ehdotuksesi...Molempia kuulee, mutta ehkä se lievempi ilmaus on kohteliaampi.
T: Donna22 |
|
|