Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - I am upset!Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση | | Κείμενο Υποβλήθηκε από Eilyn | |
|
| | ΜετάφρασηΦινλανδικά Μεταφράστηκε από Donna22 | Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά
Olen poissa tolaltani! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Also: "Olen järkyttynyt!" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maribel - 28 Απρίλιος 2008 11:54
Τελευταία μηνύματα | | | | | 21 Απρίλιος 2008 14:08 | | | Minä melkeinpä äänestäisin tuota "poissa tolaltani" vaihtoehtoa, kun se tuntuu paljon tavallisemmin käytetyltä, mutta kääntäjän valintakin on ok...tosin se on aika vahva ilmaus.
| | | 21 Απρίλιος 2008 20:31 | | | Hei Maribel,
Vaihdoin sinun ehdotuksesi...Molempia kuulee, mutta ehkä se lievempi ilmaus on kohteliaampi.
T: Donna22 |
|
|