번역 - 영어-핀란드어 - I am upset!현재 상황 번역
분류 문장
| | | 번역될 언어: 핀란드어
Olen poissa tolaltani! | | Also: "Olen järkyttynyt!" |
|
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 28일 11:54
마지막 글 | | | | | 2008년 4월 21일 14:08 | | | Minä melkeinpä äänestäisin tuota "poissa tolaltani" vaihtoehtoa, kun se tuntuu paljon tavallisemmin käytetyltä, mutta kääntäjän valintakin on ok...tosin se on aika vahva ilmaus.
| | | 2008년 4월 21일 20:31 | | | Hei Maribel,
Vaihdoin sinun ehdotuksesi...Molempia kuulee, mutta ehkä se lievempi ilmaus on kohteliaampi.
T: Donna22 |
|
|