Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Serba - A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaSerbaMakedona lingvo

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Teksto
Submetigx per Goce
Font-lingvo: Hispana

A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
Rimarkoj pri la traduko
This is comment in hi5 profile

http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116

Titolo
Pretpostavljam da i Ana...
Traduko
Serba

Tradukita per Roller-Coaster
Cel-lingvo: Serba

Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Rimarkoj pri la traduko
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 7 Majo 2008 23:44