Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Srpski - A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Chat - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Tekst
Poslao
Goce
Izvorni jezik: Španjolski
A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Primjedbe o prijevodu
This is comment in hi5 profile
http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116
Naslov
Pretpostavljam da i Ana...
Prevođenje
Srpski
Preveo
Roller-Coaster
Ciljni jezik: Srpski
Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Primjedbe o prijevodu
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
Posljednji potvrdio i uredio
Roller-Coaster
- 7 svibanj 2008 23:44