Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Сръбски - A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Текст
Предоставено от
Goce
Език, от който се превежда: Испански
A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Забележки за превода
This is comment in hi5 profile
http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116
Заглавие
Pretpostavljam da i Ana...
Превод
Сръбски
Преведено от
Roller-Coaster
Желан език: Сръбски
Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Забележки за превода
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
За последен път се одобри от
Roller-Coaster
- 7 Май 2008 23:44