Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Serbe - A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion - Amour / Amitié
Titre
A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Texte
Proposé par
Goce
Langue de départ: Espagnol
A lo mejor y Ana sà te da entrada, jejeje.
Commentaires pour la traduction
This is comment in hi5 profile
http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116
Titre
Pretpostavljam da i Ana...
Traduction
Serbe
Traduit par
Roller-Coaster
Langue d'arrivée: Serbe
Pretpostavljam da i Ana flertuje s tobom, hehehe.
Commentaires pour la traduction
Vulgarnije bi moglo
"Pretpostavljam da bi ti i Ana dala, hehehe..."
Dernière édition ou validation par
Roller-Coaster
- 7 Mai 2008 23:44