Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Italia - jeg elsker dig. min pige, min søster. hvad vi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaItalia

Titolo
jeg elsker dig. min pige, min søster. hvad vi...
Teksto
Submetigx per marielunders
Font-lingvo: Dana

jeg elsker dig. min pige, min søster.
hvad vi dog ikke har været igennem, det er helt utroligt. så mange minder, så mange gode tider med dig! du betyder alt for mig,
en verdens uden dig er intet!

Titolo
Ti amo mia ragazza, mia sorella..
Traduko
Italia

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Italia

ti amo. mia ragazza, mia sorella.
le cose che non ci sono capitate,
è davvero incredibile. così tanti ricordi, così tanti bei momenti con te! sei tutto per me, un mondo senza di te non é niente
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 13 Julio 2008 14:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Julio 2008 14:36

ali84
Nombro da afiŝoj: 427
Ciao lenab
Qualche suggerimento:

hvad vi dog ikke har været igennem, det er helt utroligt. så mange minder, så mange gode tider med dig! -> le cose che non ci sono capitate,
è davvero incredibile. così tanti ricordi, così tanti bei momenti con te!

Il senso della traduzione è giusto, la scelta delle parole un po' meno
cosa ne pensi del cambiamento?

10 Julio 2008 15:13

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Si! Certo! Sono d'accordo!

10 Julio 2008 15:15

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Grazie!!

13 Julio 2008 14:21

ali84
Nombro da afiŝoj: 427
Di niente