Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-איטלקית - jeg elsker dig. min pige, min søster. hvad vi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתאיטלקית

שם
jeg elsker dig. min pige, min søster. hvad vi...
טקסט
נשלח על ידי marielunders
שפת המקור: דנית

jeg elsker dig. min pige, min søster.
hvad vi dog ikke har været igennem, det er helt utroligt. så mange minder, så mange gode tider med dig! du betyder alt for mig,
en verdens uden dig er intet!

שם
Ti amo mia ragazza, mia sorella..
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי lenab
שפת המטרה: איטלקית

ti amo. mia ragazza, mia sorella.
le cose che non ci sono capitate,
è davvero incredibile. così tanti ricordi, così tanti bei momenti con te! sei tutto per me, un mondo senza di te non é niente
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 13 יולי 2008 14:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 יולי 2008 14:36

ali84
מספר הודעות: 427
Ciao lenab
Qualche suggerimento:

hvad vi dog ikke har været igennem, det er helt utroligt. så mange minder, så mange gode tider med dig! -> le cose che non ci sono capitate,
è davvero incredibile. così tanti ricordi, così tanti bei momenti con te!

Il senso della traduzione è giusto, la scelta delle parole un po' meno
cosa ne pensi del cambiamento?

10 יולי 2008 15:13

lenab
מספר הודעות: 1084
Si! Certo! Sono d'accordo!

10 יולי 2008 15:15

lenab
מספר הודעות: 1084
Grazie!!

13 יולי 2008 14:21

ali84
מספר הודעות: 427
Di niente