Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-이탈리아어 - jeg elsker dig. min pige, min søster. hvad vi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어이탈리아어

제목
jeg elsker dig. min pige, min søster. hvad vi...
본문
marielunders에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

jeg elsker dig. min pige, min søster.
hvad vi dog ikke har været igennem, det er helt utroligt. så mange minder, så mange gode tider med dig! du betyder alt for mig,
en verdens uden dig er intet!

제목
Ti amo mia ragazza, mia sorella..
번역
이탈리아어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

ti amo. mia ragazza, mia sorella.
le cose che non ci sono capitate,
è davvero incredibile. così tanti ricordi, così tanti bei momenti con te! sei tutto per me, un mondo senza di te non é niente
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 13일 14:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 10일 14:36

ali84
게시물 갯수: 427
Ciao lenab
Qualche suggerimento:

hvad vi dog ikke har været igennem, det er helt utroligt. så mange minder, så mange gode tider med dig! -> le cose che non ci sono capitate,
è davvero incredibile. così tanti ricordi, così tanti bei momenti con te!

Il senso della traduzione è giusto, la scelta delle parole un po' meno
cosa ne pensi del cambiamento?

2008년 7월 10일 15:13

lenab
게시물 갯수: 1084
Si! Certo! Sono d'accordo!

2008년 7월 10일 15:15

lenab
게시물 갯수: 1084
Grazie!!

2008년 7월 13일 14:21

ali84
게시물 갯수: 427
Di niente