Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-ایتالیایی - jeg elsker dig. min pige, min søster. hvad vi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیایتالیایی

عنوان
jeg elsker dig. min pige, min søster. hvad vi...
متن
marielunders پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

jeg elsker dig. min pige, min søster.
hvad vi dog ikke har været igennem, det er helt utroligt. så mange minder, så mange gode tider med dig! du betyder alt for mig,
en verdens uden dig er intet!

عنوان
Ti amo mia ragazza, mia sorella..
ترجمه
ایتالیایی

lenab ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

ti amo. mia ragazza, mia sorella.
le cose che non ci sono capitate,
è davvero incredibile. così tanti ricordi, così tanti bei momenti con te! sei tutto per me, un mondo senza di te non é niente
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 13 جولای 2008 14:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 جولای 2008 14:36

ali84
تعداد پیامها: 427
Ciao lenab
Qualche suggerimento:

hvad vi dog ikke har været igennem, det er helt utroligt. så mange minder, så mange gode tider med dig! -> le cose che non ci sono capitate,
è davvero incredibile. così tanti ricordi, così tanti bei momenti con te!

Il senso della traduzione è giusto, la scelta delle parole un po' meno
cosa ne pensi del cambiamento?

10 جولای 2008 15:13

lenab
تعداد پیامها: 1084
Si! Certo! Sono d'accordo!

10 جولای 2008 15:15

lenab
تعداد پیامها: 1084
Grazie!!

13 جولای 2008 14:21

ali84
تعداد پیامها: 427
Di niente