Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Italia - Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaItaliaAngla

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...
Teksto
Submetigx per miltat
Font-lingvo: Turka

Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a
imbatla hasret giderip bineceksin faytona
Izmir'in en güzelleri cilvesiyle nazıyla
buzlu badem yiyecekler bakınırken etrafa.
Rimarkoj pri la traduko
alsancak:area name
izmir:city
pasaport:area name
karşıyaka:area name
çatalkaya :area name

Titolo
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Traduko
Italia

Tradukita per delvin
Cel-lingvo: Italia

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 15 Septembro 2008 14:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Julio 2008 17:35

ali84
Nombro da afiŝoj: 427
Traduzione originale:
"Esci da Alsancak verso a Kordon al tramonto,
Sali alla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfioso ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata si guardando attorno."