Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanskiEngleski

Kategorija Rečenica - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a...
Tekst
Podnet od miltat
Izvorni jezik: Turski

Alsancak' tan çıkacaksın günbatımı kordon'a
imbatla hasret giderip bineceksin faytona
Izmir'in en güzelleri cilvesiyle nazıyla
buzlu badem yiyecekler bakınırken etrafa.
Napomene o prevodu
alsancak:area name
izmir:city
pasaport:area name
karşıyaka:area name
çatalkaya :area name

Natpis
Esci da Alsancak verso a Kordon...
Prevod
Italijanski

Preveo delvin
Željeni jezik: Italijanski

Esci da Alsancak verso Kordon al tramonto,
Sali sulla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfiose ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata guardandosi intorno.
Poslednja provera i obrada od Ricciodimare - 15 Septembar 2008 14:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Juli 2008 17:35

ali84
Broj poruka: 427
Traduzione originale:
"Esci da Alsancak verso a Kordon al tramonto,
Sali alla carrozza dopo aver abbracciato Ä°mbat con nostalgia,
Le piu' belle smorfioso ragazze di Ä°zmir
Mangeranno la mandorla ghiacciata si guardando attorno."