Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Makedona lingvo-Franca - phrase

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Makedona lingvoFranca

Kategorio Babili - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
phrase
Teksto
Submetigx per fcgbyann
Font-lingvo: Makedona lingvo

zatoa sto si mnogy ubav sakam da se dopisuvam so tebe

Titolo
J'aime t'écrire parce que tu es très beau.
Traduko
Franca

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Franca

J'aime t'écrire parce que tu es très beau.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 29 Aŭgusto 2008 21:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Aŭgusto 2008 09:15

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
J'aime t'écrire...

28 Aŭgusto 2008 14:59

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Hi sandra saska. I need your help in order to evaluate this translation from macedonian to french.

Here's my bridge in english:
I like to write to you because you are very handsome.


Thank you for your help.

CC: sandra saska

29 Aŭgusto 2008 19:04

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Hello, Via Luminosa, could you help me, please?

CC: ViaLuminosa

29 Aŭgusto 2008 21:33

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
It's right, Botica

29 Aŭgusto 2008 21:43

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Thanks.