Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مقدونی-فرانسوی - phrase

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مقدونیفرانسوی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
phrase
متن
fcgbyann پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مقدونی

zatoa sto si mnogy ubav sakam da se dopisuvam so tebe

عنوان
J'aime t'écrire parce que tu es très beau.
ترجمه
فرانسوی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

J'aime t'écrire parce que tu es très beau.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 29 آگوست 2008 21:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 آگوست 2008 09:15

Botica
تعداد پیامها: 643
J'aime t'écrire...

28 آگوست 2008 14:59

Botica
تعداد پیامها: 643
Hi sandra saska. I need your help in order to evaluate this translation from macedonian to french.

Here's my bridge in english:
I like to write to you because you are very handsome.


Thank you for your help.

CC: sandra saska

29 آگوست 2008 19:04

Botica
تعداد پیامها: 643
Hello, Via Luminosa, could you help me, please?

CC: ViaLuminosa

29 آگوست 2008 21:33

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
It's right, Botica

29 آگوست 2008 21:43

Botica
تعداد پیامها: 643
Thanks.