主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 马其顿语-法语 - phrase
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
phrase
正文
提交
fcgbyann
源语言: 马其顿语
zatoa sto si mnogy ubav sakam da se dopisuvam so tebe
标题
J'aime t'écrire parce que tu es très beau.
翻译
法语
翻译
maki_sindja
目的语言: 法语
J'aime t'écrire parce que tu es très beau.
由
Botica
认可或编辑 - 2008年 八月 29日 21:43
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 27日 09:15
Botica
文章总计: 643
J'aime t'écrire...
2008年 八月 28日 14:59
Botica
文章总计: 643
Hi sandra saska. I need your help in order to evaluate this translation from macedonian to french.
Here's my bridge in english:
I like to write to you because you are very handsome.
Thank you for your help.
CC:
sandra saska
2008年 八月 29日 19:04
Botica
文章总计: 643
Hello, Via Luminosa, could you help me, please?
CC:
ViaLuminosa
2008年 八月 29日 21:33
ViaLuminosa
文章总计: 1116
It's right, Botica
2008年 八月 29日 21:43
Botica
文章总计: 643
Thanks.