Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - マケドニア語-フランス語 - phrase

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: マケドニア語フランス語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
phrase
テキスト
fcgbyann様が投稿しました
原稿の言語: マケドニア語

zatoa sto si mnogy ubav sakam da se dopisuvam so tebe

タイトル
J'aime t'écrire parce que tu es très beau.
翻訳
フランス語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

J'aime t'écrire parce que tu es très beau.
最終承認・編集者 Botica - 2008年 8月 29日 21:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 27日 09:15

Botica
投稿数: 643
J'aime t'écrire...

2008年 8月 28日 14:59

Botica
投稿数: 643
Hi sandra saska. I need your help in order to evaluate this translation from macedonian to french.

Here's my bridge in english:
I like to write to you because you are very handsome.


Thank you for your help.

CC: sandra saska

2008年 8月 29日 19:04

Botica
投稿数: 643
Hello, Via Luminosa, could you help me, please?

CC: ViaLuminosa

2008年 8月 29日 21:33

ViaLuminosa
投稿数: 1116
It's right, Botica

2008年 8月 29日 21:43

Botica
投稿数: 643
Thanks.