Traduko - Angla-Hispana - nopeNuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla Tradukita per handyy
I neither belong to nor own anybody! I came alone and I will go alone to Izmir... |
|
| Yo no pertenezco ni poseo a nadie | | Cel-lingvo: Hispana
¡Yo no pertenezco ni poseo a nadie! Vine sola y me iré sola para Esmirna... | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 16 Septembro 2008 13:54
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Septembro 2008 00:49 | | | Izmir is Esmirna in Spanich.
Esmirna | | | 16 Septembro 2008 00:51 | | | |
|
|