Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - nope

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nope
Tekstas
Pateikta YeYa92
Originalo kalba: Anglų Išvertė handyy

I neither belong to nor own anybody! I came alone and I will go alone to Izmir...

Pavadinimas
Yo no pertenezco ni poseo a nadie
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

¡Yo no pertenezco ni poseo a nadie!
Vine sola y me iré sola para Esmirna...
Pastabos apie vertimą
sola/o
Validated by guilon - 16 rugsėjis 2008 13:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 rugsėjis 2008 00:49

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Izmir is Esmirna in Spanich.
Esmirna

16 rugsėjis 2008 00:51

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972