Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Angla - Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaAnglaNorvega

Titolo
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Teksto
Submetigx per Gaga_86
Font-lingvo: Serba

Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi jezikom me ubi..

Titolo
My baby doesn't have her front teeth...
Traduko
Angla

Tradukita per Gaga_86
Cel-lingvo: Angla

My baby doesn't have front teeth and she hurts me with her tongue when she kisses me...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Decembro 2008 11:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Decembro 2008 22:32

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
... she killes me?

18 Decembro 2008 22:40

Gaga_86
Nombro da afiŝoj: 34
I did it again... We sometimes say in Serbian "killes" instead of "hurts"! I will correct it, if it is wrong...

18 Decembro 2008 22:44

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I don't understand ...how could she hurt her mother with her tongue?

18 Decembro 2008 22:52

Gaga_86
Nombro da afiŝoj: 34
It's not her mother... I think that boys tells a girl, and call her "baby"!

18 Decembro 2008 23:04

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Really?

That's a sad situation!

Anyway, the text should read:

"My baby doesn't have her front teeth and she hurts me with her tongue when she kisses me."

23 Decembro 2008 21:49

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
One of the craziest Serbian folk songs ever