Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Servisch-Engels - Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Tekst
Opgestuurd door
Gaga_86
Uitgangs-taal: Servisch
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi jezikom me ubi..
Titel
My baby doesn't have her front teeth...
Vertaling
Engels
Vertaald door
Gaga_86
Doel-taal: Engels
My baby doesn't have front teeth and she hurts me with her tongue when she kisses me...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 21 december 2008 11:36
Laatste bericht
Auteur
Bericht
18 december 2008 22:32
lilian canale
Aantal berichten: 14972
... she killes me?
18 december 2008 22:40
Gaga_86
Aantal berichten: 34
I did it again... We sometimes say in Serbian "killes" instead of "hurts"! I will correct it, if it is wrong...
18 december 2008 22:44
lilian canale
Aantal berichten: 14972
I don't understand ...how could she hurt her mother with her tongue?
18 december 2008 22:52
Gaga_86
Aantal berichten: 34
It's not her mother... I think that boys tells a girl, and call her "baby"!
18 december 2008 23:04
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Really?
That's a sad situation!
Anyway, the text should read:
"My baby doesn't have
her
front teeth and she
hurts
me with her tongue when she kisses me."
23 december 2008 21:49
Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
One of the craziest Serbian folk songs ever