Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Englanti - Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Teksti
Lähettäjä
Gaga_86
Alkuperäinen kieli: Serbia
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi jezikom me ubi..
Otsikko
My baby doesn't have her front teeth...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Gaga_86
Kohdekieli: Englanti
My baby doesn't have front teeth and she hurts me with her tongue when she kisses me...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 21 Joulukuu 2008 11:36
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Joulukuu 2008 22:32
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
... she killes me?
18 Joulukuu 2008 22:40
Gaga_86
Viestien lukumäärä: 34
I did it again... We sometimes say in Serbian "killes" instead of "hurts"! I will correct it, if it is wrong...
18 Joulukuu 2008 22:44
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I don't understand ...how could she hurt her mother with her tongue?
18 Joulukuu 2008 22:52
Gaga_86
Viestien lukumäärä: 34
It's not her mother... I think that boys tells a girl, and call her "baby"!
18 Joulukuu 2008 23:04
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Really?
That's a sad situation!
Anyway, the text should read:
"My baby doesn't have
her
front teeth and she
hurts
me with her tongue when she kisses me."
23 Joulukuu 2008 21:49
Roller-Coaster
Viestien lukumäärä: 930
One of the craziest Serbian folk songs ever