Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseNorvegese

Titolo
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Testo
Aggiunto da Gaga_86
Lingua originale: Serbo

Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi jezikom me ubi..

Titolo
My baby doesn't have her front teeth...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Gaga_86
Lingua di destinazione: Inglese

My baby doesn't have front teeth and she hurts me with her tongue when she kisses me...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 21 Dicembre 2008 11:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Dicembre 2008 22:32

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
... she killes me?

18 Dicembre 2008 22:40

Gaga_86
Numero di messaggi: 34
I did it again... We sometimes say in Serbian "killes" instead of "hurts"! I will correct it, if it is wrong...

18 Dicembre 2008 22:44

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I don't understand ...how could she hurt her mother with her tongue?

18 Dicembre 2008 22:52

Gaga_86
Numero di messaggi: 34
It's not her mother... I think that boys tells a girl, and call her "baby"!

18 Dicembre 2008 23:04

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Really?

That's a sad situation!

Anyway, the text should read:

"My baby doesn't have her front teeth and she hurts me with her tongue when she kisses me."

23 Dicembre 2008 21:49

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
One of the craziest Serbian folk songs ever