Traduko - Hispana-Hebrea - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...Nuna stato Traduko
Kategorio Poezio - Amo / Amikeco | Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que... | Teksto Submetigx per gabus | Font-lingvo: Hispana
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza. | | En arabe argelio. En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino. |
|
| | | Cel-lingvo: Hebrea
×›×שר ×ž×—×œ×™×˜×™× ×‘×¢× ×™×™× ×™ הלב, עדיף לקבל ×ת ההחלטה בעזרת הר×ש. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de jairhaas - 5 Februaro 2010 08:10
|