Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Bulgara - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaBulgara

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Teksto
Submetigx per Stankova
Font-lingvo: Greka

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Rimarkoj pri la traduko
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"

Titolo
Разделих се с един прекрасен човек...
Traduko
Bulgara

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Bulgara

Причиних си голямо зло, и също така се разделих с един човек заради теб, такъв глупак съм, един прекрасен човек.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 25 Aprilo 2010 12:48