Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Bugarski - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiBugarski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Tekst
Poslao Stankova
Izvorni jezik: Grčki

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
Primjedbe o prijevodu
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"

Naslov
Разделих се с един прекрасен човек...
Prevođenje
Bugarski

Preveo galka
Ciljni jezik: Bugarski

Причиних си голямо зло, и също така се разделих с един човек заради теб, такъв глупак съм, един прекрасен човек.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 25 travanj 2010 12:48