Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-בולגרית - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתבולגרית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
טקסט
נשלח על ידי Stankova
שפת המקור: יוונית

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
הערות לגבי התרגום
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"

שם
Разделих се с един прекрасен човек...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי galka
שפת המטרה: בולגרית

Причиних си голямо зло, и също така се разделих с един човек заради теб, такъв глупак съм, един прекрасен човек.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 25 אפריל 2010 12:48