Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Bulgarų - χώÏισα Îναν καταπληκτικό άνθÏωπο.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
χώÏισα Îναν καταπληκτικό άνθÏωπο.
Tekstas
Pateikta
Stankova
Originalo kalba: Graikų
Στον εαυτό μου Îκανα κακό, κι επίσης χώÏισα Îναν άνθÏωπο για σÎνα, τόσο βλάκας είμαι, Îναν καταπληκτικό άνθÏωπο.
Pastabos apie vertimą
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"
Pavadinimas
Разделих Ñе Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ прекраÑен човек...
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
galka
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Причиних Ñи голÑмо зло, и Ñъщо така Ñе разделих Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½ човек заради теб, такъв глупак Ñъм, един прекраÑен човек.
Validated by
ViaLuminosa
- 25 balandis 2010 12:48