Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hungara-Sveda - Még ma letudjuk! Megyünk majd anyuval! Anyu ma is...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HungaraSvedaPola

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Még ma letudjuk! Megyünk majd anyuval! Anyu ma is...
Teksto
Submetigx per Justyna1234
Font-lingvo: Hungara

Még ma letudjuk! Megyünk majd anyuval! Anyu ma is délután dolgozik! Hú de korán keltél!

Titolo
Vi fixar det redan idag! Vi ska dit...
Traduko
Sveda

Tradukita per boroka
Cel-lingvo: Sveda

Vi fixar det redan idag! Vi ska dit med mamma! Hon jobbar eftermiddag idag också! Oj, vad du var uppe tidigt idag!
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 2 Oktobro 2010 16:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Septembro 2010 14:18

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello

May I've a bridge, please?

CC: Cisa

30 Septembro 2010 20:29

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hello Hungi

Can you please help me with a bridge?

CC: hungi_moncsi

2 Oktobro 2010 13:08

hungi_moncsi
Nombro da afiŝoj: 33
"We will get it over today! We will go with mum! Mum works afternoon today as well! Huh, you got up early!"

2 Oktobro 2010 16:19

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks a lot Hungi

Just 1 question, with: "We will get it over today!" Do you mean "We will fix it today at the latest" ?

2 Oktobro 2010 16:44

hungi_moncsi
Nombro da afiŝoj: 33
yes..

2 Oktobro 2010 16:55

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks a lot, again.