Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - εχεις δικιο. είναι κολλημενος. αν με κουραζει...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
εχεις δικιο. είναι κολλημενος. αν με κουραζει...
Teksto
Submetigx per khalili
Font-lingvo: Greka

εχεις δικιο.
είναι κολλημενος.
αν με κουραζει εμενα, φανταζομαι εσενα.

Titolo
You are right. He is prejudiced . IF it's tiring for me, I can only imagine how it is for you
Traduko
Angla

Tradukita per alexcap
Cel-lingvo: Angla

You are right.
He is prejudiced .
If it's tiring for me, I can only imagine how it is for you.
Rimarkoj pri la traduko
Το κολλημένος σαν έκφραση δεν υπάρχει απ' όσο ξέρω. Χρησιμοποίησα το προκατειλημμένος. Μπορείς να βάλεις στενόμυαλος(narrow-minded) ή εκνευριστικός(irritating)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Marto 2012 13:22