Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - εχεις δικιο. είναι κολλημενος. αν με κουραζει...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
εχεις δικιο. είναι κολλημενος. αν με κουραζει...
Teksti
Lähettäjä khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

εχεις δικιο.
είναι κολλημενος.
αν με κουραζει εμενα, φανταζομαι εσενα.

Otsikko
You are right. He is prejudiced . IF it's tiring for me, I can only imagine how it is for you
Käännös
Englanti

Kääntäjä alexcap
Kohdekieli: Englanti

You are right.
He is prejudiced .
If it's tiring for me, I can only imagine how it is for you.
Huomioita käännöksestä
Το κολλημένος σαν έκφραση δεν υπάρχει απ' όσο ξέρω. Χρησιμοποίησα το προκατειλημμένος. Μπορείς να βάλεις στενόμυαλος(narrow-minded) ή εκνευριστικός(irritating)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Maaliskuu 2012 13:22