Prevod - Grcki-Engleski - εχεις δικιο. είναι κολλημενος. αν με κουÏαζει...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Grcki](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Engleski](../images/flag_en.gif)
Kategorija Chat ![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | εχεις δικιο. είναι κολλημενος. αν με κουÏαζει... | | Izvorni jezik: Grcki
εχεις δικιο. είναι κολλημενος. αν με κουÏαζει εμενα, φανταζομαι εσενα. |
|
| You are right. He is prejudiced . IF it's tiring for me, I can only imagine how it is for you | | Željeni jezik: Engleski
You are right. He is prejudiced . If it's tiring for me, I can only imagine how it is for you. | | Το κολλημÎνος σαν ÎκφÏαση δεν υπάÏχει απ' όσο ξÎÏω. ΧÏησιμοποίησα το Ï€ÏοκατειλημμÎνος. ΜποÏείς να βάλεις στενόμυαλος(narrow-minded) ή εκνευÏιστικός(irritating) |
|
|