Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - ¿Como pasaron este hermoso dia?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFranca

Kategorio Taga vivo

Titolo
¿Como pasaron este hermoso dia?
Teksto
Submetigx per coisser
Font-lingvo: Hispana

¿Como pasaron este hermoso dia?
Rimarkoj pri la traduko
Je suis une fan d'une star espagnole on est amies sur Facebook et je ne comprends pas ce qu'elle écrit sur son profil. Pourriez-vous traduire la phrase en français de France s'il vous plaît? Merci.

Titolo
Cette belle journée
Traduko
Franca

Tradukita per Vesna J.
Cel-lingvo: Franca

Comment avez-vous passé cette belle journée?
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Marto 2014 15:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Februaro 2014 14:53

petya
Nombro da afiŝoj: 30
c'est la forme polie

Comment avez-vous passé cette belle journée?

2 Marto 2014 12:44

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Lilian, could you confirm what petya says?
My Spanish is not good enough to assume she's right but I strongly think she is.

do I have to edit with "Comment avez-vous passé cette belle journée? " here?

Thanks!


CC: lilian canale

2 Marto 2014 15:46

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi, it has nothing to do with politeness. Petya is right if the question is addressed to "you" (plural) and not asking about "them". Yes, I'd edit it.

2 Marto 2014 15:49

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thank you Lilian!