Käännös - Espanja-Ranska - ¿Como pasaron este hermoso dia?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä | ¿Como pasaron este hermoso dia? | | Alkuperäinen kieli: Espanja
¿Como pasaron este hermoso dia? | | Je suis une fan d'une star espagnole on est amies sur Facebook et je ne comprends pas ce qu'elle écrit sur son profil. Pourriez-vous traduire la phrase en français de France s'il vous plaît? Merci. |
|
| | | Kohdekieli: Ranska
Comment avez-vous passé cette belle journée? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Maaliskuu 2014 15:49
Viimeinen viesti | | | | | 27 Helmikuu 2014 14:53 | | petyaViestien lukumäärä: 30 | c'est la forme polie
Comment avez-vous passé cette belle journée? | | | 2 Maaliskuu 2014 12:44 | | | Hi Lilian, could you confirm what petya says?
My Spanish is not good enough to assume she's right but I strongly think she is.
do I have to edit with "Comment avez-vous passé cette belle journée? " here?
Thanks!
CC: lilian canale | | | 2 Maaliskuu 2014 15:46 | | | Hi, it has nothing to do with politeness. Petya is right if the question is addressed to "you" (plural) and not asking about "them". Yes, I'd edit it. | | | 2 Maaliskuu 2014 15:49 | | | Thank you Lilian! |
|
|