Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFranca

Kategorio Frazo - Libertempo / Vojaĝado

Titolo
poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...
Teksto
Submetigx per gmucio
Font-lingvo: Italia

poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato un altro appartamento, quindi annullo la prenotazione che ho fatto il zzzz e mi ritengo libera da ogni impegno con la vostra agenzia.

Titolo
puisque plus je n'ai plus eu de vos nouvelles ..
Traduko
Franca

Tradukita per *** LaU ***
Cel-lingvo: Franca

puisque je n'ai plus eu de vos nouvelles j'ai trouvé un autre appartement, donc j'ai annulé la réservation que j'ai fait le zzzz et me tiens pour libre de tout engagement avec votre agence.
Rimarkoj pri la traduko
le 'zzzz' , je ne sais pas ce que c'est !
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 7 Decembro 2006 21:22