Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Franskt - poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFranskt

Bólkur Setningur - Stuttleiki / Ferðing

Heiti
poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...
Tekstur
Framborið av gmucio
Uppruna mál: Italskt

poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato un altro appartamento, quindi annullo la prenotazione che ho fatto il zzzz e mi ritengo libera da ogni impegno con la vostra agenzia.

Heiti
puisque plus je n'ai plus eu de vos nouvelles ..
Umseting
Franskt

Umsett av *** LaU ***
Ynskt mál: Franskt

puisque je n'ai plus eu de vos nouvelles j'ai trouvé un autre appartement, donc j'ai annulé la réservation que j'ai fait le zzzz et me tiens pour libre de tout engagement avec votre agence.
Viðmerking um umsetingina
le 'zzzz' , je ne sais pas ce que c'est !
Góðkent av Francky5591 - 7 Desember 2006 21:22