ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-フランス語 - poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 楽しみ / 旅行
タイトル
poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...
テキスト
gmucio
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato un altro appartamento, quindi annullo la prenotazione che ho fatto il zzzz e mi ritengo libera da ogni impegno con la vostra agenzia.
タイトル
puisque plus je n'ai plus eu de vos nouvelles ..
翻訳
フランス語
*** LaU ***
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
puisque je n'ai plus eu de vos nouvelles j'ai trouvé un autre appartement, donc j'ai annulé la réservation que j'ai fait le zzzz et me tiens pour libre de tout engagement avec votre agence.
翻訳についてのコメント
le 'zzzz' , je ne sais pas ce que c'est !
最終承認・編集者
Francky5591
- 2006年 12月 7日 21:22