Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuski

Kategorija Rečenica - Razonoda/Putovanja

Natpis
poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...
Tekst
Podnet od gmucio
Izvorni jezik: Italijanski

poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato un altro appartamento, quindi annullo la prenotazione che ho fatto il zzzz e mi ritengo libera da ogni impegno con la vostra agenzia.

Natpis
puisque plus je n'ai plus eu de vos nouvelles ..
Prevod
Francuski

Preveo *** LaU ***
Željeni jezik: Francuski

puisque je n'ai plus eu de vos nouvelles j'ai trouvé un autre appartement, donc j'ai annulé la réservation que j'ai fait le zzzz et me tiens pour libre de tout engagement avec votre agence.
Napomene o prevodu
le 'zzzz' , je ne sais pas ce que c'est !
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 7 Decembar 2006 21:22