Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Francuski - poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Rekreacija / Putovanja
Naslov
poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato...
Tekst
Poslao
gmucio
Izvorni jezik: Talijanski
poichè non ho più avuto vostre notizie ho trovato un altro appartamento, quindi annullo la prenotazione che ho fatto il zzzz e mi ritengo libera da ogni impegno con la vostra agenzia.
Naslov
puisque plus je n'ai plus eu de vos nouvelles ..
Prevođenje
Francuski
Preveo
*** LaU ***
Ciljni jezik: Francuski
puisque je n'ai plus eu de vos nouvelles j'ai trouvé un autre appartement, donc j'ai annulé la réservation que j'ai fait le zzzz et me tiens pour libre de tout engagement avec votre agence.
Primjedbe o prijevodu
le 'zzzz' , je ne sais pas ce que c'est !
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 7 prosinac 2006 21:22