Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Nederlanda - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaNederlanda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Taga vivo

Titolo
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Teksto
Submetigx per @lyssa
Font-lingvo: Greka

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Titolo
Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
Traduko
Nederlanda

Tradukita per CocoT
Cel-lingvo: Nederlanda

Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
Wat vinden jullie van Holland? Is het leuk daar?
Rimarkoj pri la traduko
- I thought "leuk" sounded better than "goed" or "ok", even though it really means "nice"
- I used "prima" rather than "goed" so as to avoid a clumsy repetition, even though "prima" is a little stronger than just "good"
Laste validigita aŭ redaktita de @lyssa - 4 Februaro 2007 17:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Februaro 2007 17:06

@lyssa
Nombro da afiŝoj: 1
Bedankt voor de vertaling!!

7 Februaro 2007 14:51

CocoT
Nombro da afiŝoj: 165
Geen probleem!