번역 - 그리스어-네덜란드어 - καλα ειμαστε. εσεις καλα?현재 상황 번역
분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 나날의 삶 | καλα ειμαστε. εσεις καλα? | | 원문 언어: 그리스어
καλα ειμαστε. εσεις καλα? τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει? |
|
| Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed? | | 번역될 언어: 네덜란드어
Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed? Wat vinden jullie van Holland? Is het leuk daar? | | - I thought "leuk" sounded better than "goed" or "ok", even though it really means "nice" - I used "prima" rather than "goed" so as to avoid a clumsy repetition, even though "prima" is a little stronger than just "good" |
|
@lyssa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 4일 17:05
마지막 글 | | | | | 2007년 2월 4일 17:06 | | | Bedankt voor de vertaling!! | | | 2007년 2월 7일 14:51 | | | Geen probleem! |
|
|