Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Nederlansk - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskNederlansk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Dagligliv

Tittel
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Tekst
Skrevet av @lyssa
Kildespråk: Gresk

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Tittel
Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av CocoT
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
Wat vinden jullie van Holland? Is het leuk daar?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
- I thought "leuk" sounded better than "goed" or "ok", even though it really means "nice"
- I used "prima" rather than "goed" so as to avoid a clumsy repetition, even though "prima" is a little stronger than just "good"
Senest vurdert og redigert av @lyssa - 4 Februar 2007 17:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 Februar 2007 17:06

@lyssa
Antall Innlegg: 1
Bedankt voor de vertaling!!

7 Februar 2007 14:51

CocoT
Antall Innlegg: 165
Geen probleem!