Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Nederlands - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsNederlands

Categorie Website/Blog/Forum - Het dagelijkse leven

Titel
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Tekst
Opgestuurd door @lyssa
Uitgangs-taal: Grieks

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Titel
Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
Vertaling
Nederlands

Vertaald door CocoT
Doel-taal: Nederlands

Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
Wat vinden jullie van Holland? Is het leuk daar?
Details voor de vertaling
- I thought "leuk" sounded better than "goed" or "ok", even though it really means "nice"
- I used "prima" rather than "goed" so as to avoid a clumsy repetition, even though "prima" is a little stronger than just "good"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door @lyssa - 4 februari 2007 17:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 februari 2007 17:06

@lyssa
Aantal berichten: 1
Bedankt voor de vertaling!!

7 februari 2007 14:51

CocoT
Aantal berichten: 165
Geen probleem!